ext_58382 ([identity profile] revieloutionne.livejournal.com) wrote in [community profile] gtaofdoom_backup 2012-04-01 11:59 pm (UTC)

I think the key to understanding was that "apart" is actually apart here and not, as the rest of the writing skill level would lead you to believe, a mis-written "a part."

So, "The narrator is still troubled by the summer when there was lots of love, and [lots] of loss because of the family [torn] apart [from] the family." I think that makes the intent clear without completely rewriting? I mean, it's still an awful sentence, but reading it that way I got "narrator, love, broken family," which can be many plays, but if it's Theatre Appreciation, the odds of Menagerie are high.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting