I think the key to understanding was that "apart" is actually apart here and not, as the rest of the writing skill level would lead you to believe, a mis-written "a part."
So, "The narrator is still troubled by the summer when there was lots of love, and [lots] of loss because of the family [torn] apart [from] the family." I think that makes the intent clear without completely rewriting? I mean, it's still an awful sentence, but reading it that way I got "narrator, love, broken family," which can be many plays, but if it's Theatre Appreciation, the odds of Menagerie are high.
no subject
So, "The narrator is still troubled by the summer when there was lots of love, and [lots] of loss because of the family [torn] apart [from] the family." I think that makes the intent clear without completely rewriting? I mean, it's still an awful sentence, but reading it that way I got "narrator, love, broken family," which can be many plays, but if it's Theatre Appreciation, the odds of Menagerie are high.