Date: 2012-04-01 11:59 pm (UTC)
I think the key to understanding was that "apart" is actually apart here and not, as the rest of the writing skill level would lead you to believe, a mis-written "a part."

So, "The narrator is still troubled by the summer when there was lots of love, and [lots] of loss because of the family [torn] apart [from] the family." I think that makes the intent clear without completely rewriting? I mean, it's still an awful sentence, but reading it that way I got "narrator, love, broken family," which can be many plays, but if it's Theatre Appreciation, the odds of Menagerie are high.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

Sam's GTA Of Doom Backup

January 2005

S M T W T F S
       1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 14th, 2025 08:15 pm
Powered by Dreamwidth Studios